MODUL 1 (MF/KF/ZF): BASISSPRACHAUSBILDUNG DÄNISCH, NORWEGISCH ODER SCHWEDISCH'); ?>
DÄNISCH
Obs! Bitte die Teilnahmebedingungen beachten!
Dänisch 2 (4) | Hans Christian Hjort | ||
SK 52 272 | Mo 12-14/Fr 14-16 | DOR 24, 3.101 |
Für Fachstudierende, die Dänisch gewählt haben, ist auch der Besuch der Übung Grammatik des Dänischen obligatorisch. Es wird dringend empfohlen, beide Kurse im selben Semester zu besuchen. Insgesamt müssen Fachstudierende im Grundstudium in den ersten drei Semestern mit einem Zeitaufwand von ca. 15 Stunden pro Woche rechnen. Wie im SK Dänisch 1 ist die Entwicklung einer kommunikativen Kompetenz das primäre Lernziel. Die Regelsysteme und die hochsprachlichen Normen werden umfassender und systematischer vermittelt als im SP Dänisch 1 .
Lehrbücher:
Nielsen, Lone u. Kirsten E. Eriksen: o.s.v. 1. Dansk for fortsættere . København 1983 u. spätere Auflagen. - Aktuelle Zeitungs- und Zeitschriftentexte.
Teilnahmevoraussetzungen: Bestandene MAP SK 1/Phonologie ; paralleler Besuch der UE Grammatik des Dänischen .
MAP: Zweistündige Klausur ohne Hilfsmittel, in der die drei Basiskompetenzen auditives Verstehen, Lesen und Schreiben überprüft werden. - Zweistündige Klausur ohne Hilfsmittel, in der die grammatische Kompetenz anhand eines mit Fragen und Aufgaben versehenen Textes geprüft wird. - Mündliche Gruppenprüfung (maximal 5 Personen, ca. 5 Minuten pro Person). Jede Teilprüfung geht mit einer Gewichtung von 25 Prozent in die Modulabschlussnote ein, dies gilt auch für die bereits nach dem 1. Semester abgelegte Teilprüfung.
Grammatik des Dänischen (2) | Hans Christian Hjort | ||
UE 52 275 | Mi 16-18 | DOR 24, 3.101 |
Der Kurs soll parallel zum SP Dänisch: Spracherwerb 2 besucht werden. Er vermittelt systematisch die wichtigsten Bereiche der Morphologie und Syntax des Dänischen; vor allem werden Wortschatz und Satzstrukturen des im SP 2 verwendeten Materials behandelt.
Lehrbücher: Dansk grammatik for udlændinge . Hrsg. Dansk flygtningehjælp, København, 1980. - Fischer-Hansen, Barbara u. Ann Kledal: Grammatikken. Håndbog i dansk grammatik for udlændinge . Herning, 1994. - Biørn, Merete u. Hanne Hesseldahl: Øvebog i dansk for udlændinge . København, 1974 u. später. - Becker-Christensen, Christian u. Peter Widell: Politikens Nudansk Grammatik . København, 1995.
Teilnahmevoraussetzungen: MAP SK 1/Phonologie ; paralleler Besuch des SK Dänisch 2 .
MAP: Siehe SK Dänisch 2 .
Übungen zur dänischen Grammatik (2) | Hans Christian Hjort | ||
UE 52 299 | Di 14-16 | DOR 24, 3.135 |
In dieser Übung werden parallel zur obligatorischen Grammatikübung alle Themen in Übungsform vertieft. Auf Wunsch der Teilnehmer/innen werden Fragen zur dänischen Grammatik erörtert und Lösungen vorgeschlagen.
Literatur: Hansen, Erik: Dæmonernes port . København, 4. udg. 1999. - Øckenholt, Michael: Dansk er ikke så svært , København 1998. - Samme: Dansk er lidt svært. Øvelser i dansk 2 . København 1999. - Samme: Dansk er svært. Øvelser i dansk . København 2001.
Norwegisch
Obs! Bitte die Teilnahmebedingungen beachten!
Norwegisch 2 (4) | Hege Langfjæran | ||
SK 52 277 | Di 14-16/Do 10-12 | DOR 24, 3.101 |
I kurset Norsk 2 vil det bli lagt spesielt vekt på de muntlige ferdighetene og utvidelsen av ordforrådet. I tillegg skal de viktigste grammatikk-strukturene fra kurset Norsk 1 repeteres. Vi vil arbeide med læreboktekster med samfunnsfaglig innhold, og i tillegg skal vi lese noen autentiske tekster av ulik sjanger.
Lærebok: Ellingsen, Elisabeth, Kirsti Mac Donald: Stein på stein. Norsk med samfunnskunnskap for voksne innvandrere . Oslo: Cappelen 2005
Teilnahmevoraussetzung: MAP SK 1/Phonologie .
MAP: Zweistündige Klausur ohne Hilfsmittel, in der die drei Basiskompetenzen auditives Verstehen, Lesen und Schreiben überprüft werden. - Zweistündige Klausur ohne Hilfsmittel, in der die grammatische Kompetenz anhand eines mit Fragen und Aufgaben versehenen Textes geprüft wird. - Mündliche Gruppenprüfung (maximal 5 Personen, ca. 5 Minuten pro Person). Jede Teilprüfung geht mit einer Gewichtung von 25 Prozent in die Modulabschlussnote ein, dies gilt auch für die bereits nach dem 1. Semester abgelegte Teilprüfung.
Grammatik des Norwegischen (2) | Hege Langfjæran | ||
UE 52 278 | Mi 12-14 | DOR 24, 3.101 |
Målet med dette kurset er å fordype og utvide basiskunnskapene i norsk grammatikk fra kurset Norsk 1. Det vil bli lagt spesielt vekt på grammatiske moment som norskinnlærere generelt, og tyskspråklige spesielt, erfaringsmessig har problemer med.
Litteratur: Gude-Husken, Verena, Bjørn Kvifte: Praktische Grammatik der norwegischen Sprache. Wilhelmsfeld: Gottfried-Egert-Verlag 2005.
Teilnahmevoraussetzungen: MAP SK 1/Phonologie; paralleler Besuch des SK Norwegisch 2.
MAP: Siehe SK Norwegisch 2 .
Übungen zur norwegischen Grammatik (2) | Hege Langfjæran | ||
UE 52 279 | Fr 8-10 | DOR 24, 3.135 |
Diese Lehrveranstaltung bietet den Studierenden, die an der Übung Grammatik des Norwegischen teilnehmen, eine zusätzliche Gelegenheit, anhand von ausgewählten Übungen Probleme zu klären, die nach dem Selbststudium offen geblieben sind, bzw. vertiefend auf Detailfragen einzugehen. Die Schwerpunkte werden dementsprechend von den Teilnehmenden selbst vorgegeben.
Litteratur: Gude-Husken, Verena, Bjørn Kvifte: Praktische Grammatik der norwegischen Sprache. Wilhelmsfeld: Gottfried-Egert-Verlag 2005. - Mac Donald, Kirsti: En gang til: arbeidsbok for viderekomne. Norsk grammatikk for fremmedspråklige. Oslo: Cappelen 1993.
Schwedisch
Obs! Bitte die Teilnahmebedingungen beachten!
Obs! Bei den Kursen A bzw. B handelt es sich jeweils um Parallelkurse mit gleichen Lehrinhalten, nicht um unterschiedliche Leistungsstufen!
Schwedisch 2A (4) | Ida Zelic | ||
SK 52 280 | Mo 10-12/Do 12-14 | DOR 24, 3.101 |
Schwedisch 2B (4) | Ida Zelic | ||
SK 52 281 | Di 10-12/Do 14-16 | DOR 24, 3.101 |
I språkkursen Svenska 2 kommer tonvikten att läggas vid kommunikativ kompetens. Hörförståelseövningar och samtal i grupp kommer att ingå i språkundervisningen. Inom ramen för kursen används förutom lärobokstexter även tidningsartiklar och enklare litterära texter. Översättning från tyska till svenska, uppsatsskrivning samt övningar i att hålla kortare muntliga föredrag kommer också att ingå i undervisningen.
Litteratur: Jaktén, Kerstin, Dirk Huth: Praktisches Lehrbuch Schwedisch . München: Langenscheidt 2001 (eller senare upplaga).
Teilnahmevoraussetzungen: MAP SK 1/Phonologie; paralleler Besuch der UE Grammatik des Schwedischen .
MAP: Zweistündige Klausur ohne Hilfsmittel, in der die drei Basiskompetenzen auditives Verstehen, Lesen und Schreiben überprüft werden. - Zweistündige Klausur ohne Hilfsmittel, in der die grammatische Kompetenz anhand eines mit Fragen und Aufgaben versehenen Textes geprüft wird. - Mündliche Gruppenprüfung (maximal 5 Personen, ca. 5 Minuten pro Person). Jede Teilprüfung geht mit einer Gewichtung von 25 Prozent in die Modulabschlussnote ein, dies gilt auch für die bereits nach dem 1. Semester abgelegte Teilprüfung.
Grammatik des Schwedischen A (2) | Tomas Milosch | ||
UE 52 282 | Di 8-10 | DOR 24, 3.101 |
Grammatik des Schwedischen B (2) | Tomas Milosch | ||
UE 52 283 | Do 8-10 | DOR 24, 3.101 |
I dessa kurser kommer baskunskaper i svensk grammatik (morfologi och syntax) systematiskt att förmedlas och fördjupas. Med hjälp av ett kontrastivt perspektiv (både tyskt-svenskt och svenskt-tyskt) ska vi försöka fokussera på och målmedvetet behandla de specifika problem som språkbrukare med tyska som modersmål ofta har.
Literatur: Nylund, Elizabeth, Britta Holm: Deskriptiv svensk grammatik. Stockholm, 1993 (oder andere Auflage; kann über TM bezogen werden). - Ramge, Birgitta: Praktische Grammatik der schwedischen Sprache. Wilhelmsfeld: Egert 2002.
Teilnahmevoraussetzungen: Bestandene MAP SK 1/Phonologie ; paralleler Besuch des SK Schwedisch 2. Schulgrammatische Basiskenntnisse (Wortarten, Satzglieder) werden vorausgesetzt.
MAP: Siehe SK Schwedisch 2 .
Übungen zur schwedischen Grammatik (2) | Tomas Milosch | ||
UE 52 284 | Mo 8-10 | DOR 24, 3.101 |
Diese Lehrveranstaltung bietet den Studierenden, die an der Übung Grammatik des Schwedischen teilnehmen, eine zusätzliche Gelegenheit, anhand von ausgewählten Übungen Fragen zu diskutieren, die beim Selbststudium offen geblieben sind, bzw. vertiefend auf Details einzugehen. Die Schwerpunkte werden dementsprechend von den Teilnehmenden selbst vorgegeben.